On the Exclamation Question Mark (Interrobang)

dc.contributor.authorYılmaz, Kadir
dc.date.accessioned2025-05-04T16:21:18Z
dc.date.available2025-05-04T16:21:18Z
dc.date.issued2025
dc.departmentSivas Cumhuriyet Üniversitesi
dc.description.abstractAbstract Punctuation marks used to express feelings and thoughts more clearly in written language; They are intra-linguistic signs that, like other signs, serve the meaning, affect the meaning in some ways, complement it and guide the reader. Detailed information about the use of punctuation marks is included in the spelling guides, and the purposes and contexts in which these punctuation marks are used are explained with examples why they are necessary in terms of meaning and grammar. Apart from standard punctuation marks, the exclamatory question mark, which is not included in the current Spelling Guide of the Turkish Language Association but is used in many languages, has no place in spelling, but is used by some writers in different text types in order to add depth and subtlety to the meaning, adding "sharing" to the sentence with both question and exclamation meanings. It seems to convey meanings such as "reproach, whining, anger, surprise, confusion, interestingness". In this study, an "exclamatory question mark" is proposed to combine the /?!/ signs, which are called interrobang in Western languages. In addition, the purpose of this double sign will be mentioned and the subtlety and depth it adds to the expression will be emphasized; The boundaries of the sign will be determined based on examples in Turkish and other languages.
dc.description.abstractÖzet Yazı dilinde duygu ve düşünceleri daha açık ifade etmek amacıyla kullanılan noktalama işaretleri; diğer göstergeler gibi anlama hizmet eden, anlamı bazı yönlerden etkileyen, tamamlayan ve okuyucuya yol gösteren dil içi göstergelerdir. Yazım kılavuzlarında noktalama işaretlerinin kullanımıyla ilgili detaylı bilgilere yer verilmekte, bu noktalama işaretlerinin hangi amaçla ve hangi bağlamlarda kullanıldığı, anlam ve gramer açısından neden gerekli olduğu örneklerle açıklanmaktadır. Standart noktalama işaretlerinin dışında Türk Dil Kurumunun güncel Yazım Kılavuzu’nda yer verilmeyen fakat dilde kullanılan ünlemli soru işaretinin imlada yeri olmadığı hâlde anlama derinlik ve incelik katmak amacıyla bazı yazarlar tarafından farklı metin türlerinde kullanıldığı, cümleye hem soru hem de ünlem anlamlarıyla birlikte “paylama, serzeniş, sızlanma, kızgınlık, şaşkınlık, kafa karışıklığı, ilginçlik” gibi anlamlar kazandırdığı görülmektedir. Bu çalışmada Batı dillerinde interrobang olarak adlandırılan /?!/ işaretlerini birlikte karşılayacak “ünlemli soru işareti” teklifi getirilmektedir. Ayrıca bu ikili işaretin ne amaçla kullanıldığına değinilip anlatıma kattığı incelik ve derinlik üzerinde durulmakta, Türkçede ve başka dillerdeki örneklerinden hareketle sınırları belirlenmektedir. Anahtar Kelimeler: Soru işareti, ünlem işareti, ünlemli soru işareti, interrobang.
dc.identifier.doi10.30767/diledeara.1592196
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.30767/diledeara.1592196
dc.identifier.endpage244
dc.identifier.issn1308-5069
dc.identifier.issn2149-0651
dc.identifier.issue31
dc.identifier.startpage233
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12418/31669
dc.institutionauthorYılmaz, Kadir
dc.language.isotr
dc.publisherTürkiye Dil ve Edebiyat Derneği
dc.relation.ispartofDil ve Edebiyat Araştırmaları
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.snmzKA_DergiPark_20250504
dc.subjectstion mark
dc.subjectexclamation mark
dc.subjectexclamation question mark
dc.subjectinterrobang.
dc.titleOn the Exclamation Question Mark (Interrobang)
dc.title.alternativeÜnlemli Soru İşareti (Interrobang) Üzerine
dc.typeResearch Article

Dosyalar

Koleksiyon